Minox M3 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Lentes para câmaras fotográficas/vídeo Minox M3. Minox M3 Instruction Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DCC Leica M3

BedienungsanleitungInstruction manualNotice d’utilisationDCC Leica M3Further languages are available under www.minox.com

Página 2

und drücken Sie den Auslöser. Sie gelangen in das Kamera-Menü. Wählen Sie Qualität und drücken Sie den Auslöser.Sie gelangen ins Qualität-Menü, wo Sie

Página 3

10Löschen von BildernLöschen eines einzelnen BildesWählen Sie im Wiedergabe-Modus ( ) mithilfe des Aufwärts- bzw. des Abwärtknopfes das Bild, das Sie

Página 4

Wenn Sie Ihre Kamera zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen, erkennt Ihr Computer sie als eine neue Hardware. Ihr Computer installiert die Treib

Página 5

12Benutzen des SelbstauslösersSetzen Sie sich selbst auf das Bild, indem Sie die Selbstauslöser-Funktion nutzen.Der Timer löst die Kamera mit zehn Sek

Página 6 - Benutzen eines Blitzes

Einstellen des Belichtungswertes (EV)In kritischen Lichtverhältnissen können Sie die Hel-ligkeit Ihrer Aufnahmen manuell regulieren.Drücken Sie den Mo

Página 7

14Einstellen der EntfernungDer Schärfentiefebereich der Kamera reicht von 1,5 m bis unendlich, d. h. eine Fokussierung ist in diesem Bereich nicht not

Página 8

15Drücken Sie den Modus-Knopf, um in den Foto-Modus zurückzukehren. Das -Symbol erscheint auf dem Display. Fotografieren Sie jetzt wie ge-wohnt.Hinwei

Página 9

16Ausschalten des Signaltons (Summers)Um Ihre Kamera geräuschlos zu bedienen, können Sie den Signalton ausschalten.Wählen Sie Summer und drücken Sie d

Página 10 - Qualität

Wartung der KameraBitte lesen Sie die folgenden Informationen, um si-cherzustellen, dass Sie Ihre DCC korrekt benutzen.Orte, die Sie meiden solltenLag

Página 11 - Löschen aller Bilder

18nen, weichen und fusselfreien Tuch ab. Sollten auf dem Objektiv irgendwelche Flecken entstanden sein, geben Sie einen Tropfen flüssigen Linsenreinige

Página 12

Bedienungsanleitung MINOX DCC Leica M3Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - Selbstauslöser

19Technische DatenBildsensor 5,0 MP, CMOS Sensor (3,2 MP Hardware-Auflösung) Bildauflösung Standbild: 2.560 x 1.920 Pixel (Interpoliert), 2.048 x 1.536

Página 14 - Kunstlicht, Nacht

20GewährleistungsbestimmungenMit dem Kauf dieser MINOX Kamera haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonders stren-gen Qualitätsrichtlinien herges

Página 15

5) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kaufbelegs die Vertre-tung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Re-gelun

Página 16 - Einstellen der AutoAus-Zeit

22ContentIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . 23Chargi

Página 17

23IntroductionCongratulations on the purchase of your new digital camera MINOX DCC Leica M3.Like all other MINOX products this digital camera boasts t

Página 18 - Reinigung Ihrer DCC

24Charging the batteryConnect the camera to your computer’s USB port through the USB cable provided while the camera is turn off. This starts the char

Página 19 - Bei Flugreisen

Taking your first pictureFrame your subjectWhen the camera is turn on, the camera is in Take Photo mode, will show on the display screen, if it is not

Página 20

26Taking videosSelect Take Video modePress the mode button until the setup screen shows up. The option Camera is highlighted. Press the shutter bu

Página 21

Playback modeReview your photos and videos on the display screenPress the mode button repeatedly until you reach the playback mode ( ). Use the up or

Página 22

28and press the shutter button. The slide show will then start.To stop the slideshow press the shutter again.Normal (**) - 2048 x 1536 pixels – up to

Página 23

InhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . . .

Página 24

Increase the camera memory with an SD cardSD (Secure Digital) cards will increase the amount of memory that your camera will have available. Enabling

Página 25 - Power Off

30Downloading your images to your computerNote: You do not need to install camera drivers for Windows versions 2000/ME/XP or Mac OS 9+ or OS X. Your c

Página 26 - Get More section

hardware. Your computer will install the drivers automatically. Wait until your computer notifies you the installation is completed before trying to ac

Página 27

32The camera is now in timer mode, will appear in the screen.Frame your picture as you want it, you can use zoom as normal.Press the Shutter relea

Página 28

Adjusting the Exposure Values (EV)In critical light conditions you can manually adjust the brightness of your images.Press the mode button until you g

Página 29

34Using Minox Classic Camera Flash with your cameraThere is no flash integrated in your camera. If you wish to shoot images in unfavourable light con

Página 30

35Adjusting your camera settingsOpen the Setup menuPress the mode button until the setup menu appears on the display screen.Use the up or down buttons

Página 31

36Change your languageYou can change the language of your display menu by choosing Language in the Setup menu.Select your preferred language and press

Página 32

• Places in which aggressive chemicals such as pesticides, rubber or vinyl products are stored on a long-term basis.Note: Keep the DCC away from s

Página 33 - Tungsten, Night

38Technical DataImage sensor 5,0 MP, CMOS Sensor (3,2 MP Hardware-resolution) Image resolution Still: 2.560 x 1.920 pixels (interpolated), 2.048 x 1.5

Página 34

Lernen Sie Ihre Kamera kennenNehmen Sie sich bitte einige Momente Zeit, um diese Anweisungen und die Sicherheits- und War-tungshinweise im letzten Abs

Página 35

Conditions of warrantyWith the purchase of this MINOX product you have acquired a product which has been manufactured and checked to special quality s

Página 36

40SommairePrésentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Installation de l’accu . . . . . . . . . . . . . 41Charg

Página 37

41PrésentationNous vous félicitons pour l’acquisition de votre appareil photo digital MINOX DCC Leica M3.Comme tous les autres produits MINOX, cet app

Página 38 - Travelling overseas

42Chargement de l’accuAprès sa mise hors tension, connecter l’appareil photo au port USB de votre ordinateur avec le câble USB fourni. Le chargement c

Página 39

Votre première photoSélection du motifLors de sa mise sous tension, l’appareil se trouve en mode Photo et le symbole apparaît sur le moniteur. Si non

Página 40

44Prise de vue en vidéoSélection du mode vidéoPressez sur le bouton mode jusqu’à apparition du menu réglages. Sélectionnez ensuite l’option Ca-mera. A

Página 41

Mode PlaybackRegardez vos photos et vos vidéos clips sur l’écran du moniteurPressez sur le bouton mode pour entrer dans le mode Playback ( ). Pressez

Página 42

46Regarder vos photos et vos vidéos en diaporama Vous pouvez programmer votre appareil pour faire défiler vos images automatiquement.En mode Playback,

Página 43

Pressez sur le bouton Mode pour entrer dans le Menu Réglages où vous sélectionnerez Appareil. Pressez ensuite sur le déclencheur pour entrer dans le m

Página 44 - Utilisation du flash

48Effacement d’imagesEffacement d’une image à la foisEn mode Lecture ( ), affichez l’image à effacer en agissant sur les boutons vers le haut ou vers l

Página 45

4Auch wenn die Batterie entfernt oder ersetzt wird, bleiben Ihre Bilder im Speicher der Kamera oder der SD-Karte gesichert.Aufladen der BatterieSchließ

Página 46 - Visualisation détaillée

Télécharger vos images sur votre ordinateurNote: Avec les versions Windows 2000/ME/XP ou Mac OS 9+ ou OS X, il n’est pas nécessaire d’installer de pi

Página 47

50dossier il y a un dossier DCIM et un sous-dossier intitulé 100_CAM où sont stockées vos photos.Vous pouvez donner à ce sans nom un nom à votre conve

Página 48

Réglage de la balance des blancs (WB)Le réglage de la balance des blancs permet une res-titution des couleurs proche de la nature. A sa sortie d’usine

Página 49

52Réglage de la distanceLe domaine de profondeur de champ de votre ap-pareil va de 1,5 m. à l’infini. De ce fait, une mise au point dans ce domaine est

Página 50

53d’appuyer sur le déclencheur pour confirmer cette entrée.Appuyez sur le bouton Mode pour revenir au mode Photo. Le symbole apparaît alors sur l’écra

Página 51

54Interruption des témoins sonores Il est possible de déconnecter les témoins sonores afin que l’appareil reste silencieux quand on appuie sur les bout

Página 52

Maintenance de l'appareilVeuillez lire les informations suivantes pour être sûr de bien utiliser votre DCC.Lieux à éviterNe rangez et n'util

Página 53

56Nettoyage du DCCEnlevez avec un petit pinceau doucement la pous-sière de la lentille et de la surface LCD. Essuyez la surface avec un chiffon sec, d

Página 54 - Arrêt automatique

57Informations techniquesCapteur 5,0 MP, Capteur CMOS (3,2 MP effectifs) Résolution Vues fixes: 2.560 x 1.920 Pixel (Interpollés), 2.048 x 1.536 P

Página 55

58Clauses de la garantieEn achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des normes de qualité partic

Página 56 - Lieux à éviter

Um Batterie-Energie zu sparen, schaltet sich Ihre Kamera automatisch aus, wenn sie 60 Sekunden nicht benutzt wird.Ihr erstes BildErfassen des MotivsWe

Página 57 - En cas de voyage

Modus-KnopfMode-buttonBouton ModeAuslöserShutter-buttonDéclencheur Aufwärts-KnopfUp-buttonBouton vers le hautAbwärts-KnopfDown-buttonBouton vers le ba

Página 58

MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 WetzlarTel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612eMail: [email protected] Internet: www.minox.com59

Página 59

• 5,0 Megapixel (3,2 MP Hardware-Auflösung)• 1,5” TFT/LCD-Monitor• 32 MB interner Speicher• SD-Karten bis 4 GB (optional)• Kompatibel mit dem

Página 60

6Video-AufnahmeAuswählen des Video-ModusDrücken Sie so oft den Modus-Knopf, bis das Ein-stellungen-Menü erscheint. Die Option Kamera ist ausgewählt. D

Página 61

Wiedergabe-ModusBetrachten Sie Ihre Bilder und Videos auf dem DisplayDrücken Sie den Modus-Knopf so oft, bis Sie in den Wiedergabe-Modus ( ) gelangen

Página 62

8Betrachten Ihrer Bilder in einer Dia-ShowIhre Kamera kann Ihre Bilder automatisch als Dia-Show nacheinander abspielen.Drücken Sie im Wiedergabe-Modu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários